阴阳师《鹿》歌词全解析:一首被网易云999+评论淹没的冷门神曲
凌晨两点半,我又在网易云翻到了那首《鹿》——阴阳师里最让我意难平的BGM。明明游戏里听过无数遍,每次式神录加载时那段前奏一响,手指就会不自觉跟着敲节奏,但真让我完整唱出来…得,第二段歌词永远记串。
今天干脆把手机架在显示器旁边,对照着游戏内音轨和官方发布的Onmyoji Music Collection专辑本,把歌词从头到尾扒了个透。发现这歌比想象中更有意思,那些被日语发音带偏的空耳版本,该来场正名了。
原版歌词与中文翻译对照
日语原文 | 中文意译 |
森の奥で 息を潜めて | 在森林深处屏住呼吸 |
月明かりに 角を濡らす | 月光浸湿了鹿角 |
儚い調べ 風が運ぶ | 虚幻的旋律随风飘散 |
誰も知らない わたしの唄 | 无人知晓的 我的歌谣 |
注意第三句的"儚い調べ",游戏里经常被听成"哈那西的调子",其实是表达"转瞬即逝的旋律"的意思。这种微妙的误差就像抽卡时总觉得下一发会是SSR——耳朵和运气都带着滤镜。
最容易听错的三个段落
- "月明かりに" 常被空耳成"月亮卡里尼"(实际发音:tsuki akari ni)
- "角を濡らす" 被误记为"卡多喔努拉苏"(实际:kado wo nurasu)
- "風が運ぶ" 常听作"卡塞嘎哈酷"(实际:kaze ga hakobu)
特别是用蓝牙音箱外放时,低频会吃掉不少发音细节。有次朋友来我家,听到式神录界面背景音乐突然问:"这歌词是不是在唱'四驱车~四驱车~'?"我差点把崂山白花蛇草水喷在键盘上。
歌词背后的式神故事线
很多人不知道,《鹿》的歌词视角其实是小鹿男。那个总被戏称为"非酋战神"的R卡式神,在音乐里展现出完全不同的灵魂厚度。官方音乐集的小册子提到,作曲者梅林茂特意用三味线模拟鹿鸣声——仔细听2分17秒那段间奏,像不像鹿角划过竹林?
歌词里藏着三条叙事线:
- 被族群排斥的孤独("无人知晓的歌谣")
- 森林守护者的使命("月光浸湿鹿角"的意象反复出现)
- 与阴阳师相遇后的转变(最终章歌词出现"新しい調べ"——新的旋律)
最绝的是第二段主歌的"足跡さえ 消える雪原",翻译过来是"连足迹都会消失的雪原"。这不就是小鹿男觉醒皮肤的背景故事?那个在暴风雪中独自前行的CG画面突然就有了BGM注解。
游戏内出现的五个版本
版本 | 使用场景 | 歌词差异 |
式神录版 | 式神展示界面 | 完整版 |
觉醒版 | 小鹿男觉醒剧情 | 去掉第二段主歌 |
战斗版 | 秘闻副本「鹿鸣笛」 | 加速15% |
说实话战斗版根本听不清歌词,BOSS战音效一轰,只能捕捉到几个关键词。有次我开静音打副本,队友突然在队伍频道发:"刚才鹿叫了!"——你看,脑补才是最高级的音乐播放器。
写到这里发现空调开了整夜,嗓子干得像吃了三包辣条。去厨房倒水的功夫,手机自动播放到《鹿》的钢琴改编版,没有歌词的纯音乐反而让那些藏在音节里的森林气息更浓了。冰箱门上的便签纸被冷气吹得卷边,突然想到歌词里那句"消える雪原",莫名觉得这个场景该有小鹿男端着热可可从游戏里走出来。
对了,如果你在游戏里把画质调到极致,加载式神录时能看到背景飘落的樱花与歌词"花びらのように 散る想い"(如花瓣般飘散的思念)同步。这种细节彩蛋,大概就是阴阳师音乐团队最擅长的温柔陷阱吧。
网友留言(0)